The newest objections designed to including a variation are haphazard and you may unconvincing
It is certain the terminology translated a wife so you’re able to their sis may be interpreted, according to the limited leaving, one spouse to another. It is according to the genius of your Hebrew language when planning on taking “father,” “young man, cousin,” “brother,” in the a much wider acceptation than is the situation regarding the West tongues. Anything that supplies otherwise causes was metaphorically a good “father;” things put or brought about is actually a beneficial “son;” one things similar to each other in form, profile, character, or characteristics, try “brothers” and you may “siblings. Indeed, no matter where the term, “men so you’re able to their cousin,” otherwise “a woman to help you their particular sis,” is utilized (and it is used extremely appear to) from the Hebrew Scriptures, it indicates maybe not a couple of brothers or a few siblings, but a few things or people similar when you look at the kind.
So it do over raise an expectation – it makes a good chance – your expression shall be understood in the same manner right here. However, a difficulty upcoming pops up. Should your best studying try, None shalt thou just take you to partner to a different , does not the brand new verse restrict polygamy altogether, that is not polygamy permitted of the Exodus 21:7-11; Deuteronomy -17; Deuteronomy ?Read More »The newest objections designed to including a variation are haphazard and you may unconvincing